Thursday, June 21, 2007

kiswa

Alhamisi katika asubuhi, nina mtihani kwa kiSwahili wangu. Ninafikiri utakuwa sawa kwasababu nilisoma sana. Kwa mtihani, tunasema na tunaandika pia. Ninapenda kiSwahili na ninataka kuisoma tena, lakini ninataka kuwa mwalimu wangu, Daniel, tena. Nilimsema “tafadhali, kuja kwa Amerika kufundisha kiSwahili.”

Translation:
Thursday in the morning I have my Swahili exam. I think it will be okay because I studied a lot. For the exam we speak and we write too. I like Swahili and I want to study it again, but I want to have my teacher, Daniel, again. I said to him “please come to America to teach Swahili.”

By the time I am posting this, I will (hopefully) be done with my Swahili exam, which means I have one exam left, Psychological Anthropolgy, and then I am done with my semester abroad! Crazy!

On Wednesday Whitney and I met our teacher Daniel at Habesha for lunch. Daniel had never eaten Ethiopian food before, but he loved it and kept raving about the “njela” which is actually njera : ) He made us order our food in kiSwahili, which he has been wanting to do all semester, and we talked and ate and had a good time. Then I went home to study Swahili!

3 comments:

  1. Hard to believe you have just one week left in country. Seems like you are just settling in and now you have to leave. With any luck (Peace Corps or job with some international relief organization) you will be back.

    How did your Swahili exam go? Seems like your written skills are pretty good. Say - What's the difference between kiSwahili and Swahili?

    Talk to you on Saturday.

    Love, Dad

    ReplyDelete
  2. sounds like your crab meat was quite batty!

    ReplyDelete
  3. kiSwahili is how you say Swahili in Swahili....like espanol vs. spanish.

    It confused me very much before I got here, I kept saying, no I am not learning Swahili, I am goign to be learning kiSwahili and then someone was like ummm it's the same thing. duh.

    ReplyDelete